A Gift from Brazil!Santosh Kumar Pokharel


Ms. VALDA Fogaça is a renowned poet and singer and my friend from Brazil. She has been kind to translate my poem COITUS into Portuguese. Valda has created a beautiful translation!

This poem is based on a painting work by a Nepali artist.

Both Portuguese and English original versions are here for your read and reactions, dear poets and friends. Thank you dear VALDA FOGAÇA, my dear friend! Let the Literature bring laurels!

COITO

– Santosh Kumar Pokharel

Você deixa seus filhos irem para a terra e preenche

Com amor nossos corações, como amor você instila

No coração do seu macho dar-lhe um caminho

Para criar esta vida e uma estadia alegre.

Nós nos alimentamos do seu peito e de você, nós penetramos

Sua glória pode brilhar para sempre e não desaparecer!

Vemos que você gosta, mas não menos importante, da sua dor

Podemos não saber o que você sustentou.

Misturar-se pode ser uma questão de luxúria

Deixe a mãe reservar um tempo para fazer isso primeiro

Como o pai sempre adora ficar em repouso

Então ela começou a fazer essa pose.

Sentimentos que desejo que não faltem

Na sua mistura e durante o contato

Para que os descendentes pudessem surgir de tal poder

Isso te eleva tão alto e te traz à luz.

Todos os direitos reservados.

23 de janeiro de 2024. Bhaktapur, Nepal 🇳🇵.

Fonte da imagem: pinturas de Pramila.

ORIGINAL ENGLISH VERSION

COITUS

– Santosh Kumar Pokharel

You let go your kids in earth and infill

With love our hearts, as love you instill

In heart of your male to give him a way

To create this life and joyous stay.

We feed on your breast and you, we pervade

Your glory may shine forever not fade!

We see you enjoy but not least your pain

We may not know that which have you sustained.

Mingling can be a matter of lust

Let mother take time to do it at first

As father always loves lie in repose

So she has begun to taking this pose.

Feelings I wish may there not lack

In mingling of yours and during contact

So that offsprings could come of such might

That lift you so high and bring you to light.

All rights reserved.

January 23, 2024. Bhaktapur, Nepal 🇳🇵.

Picture source: Pramila’s paintings.