“Arratisje” përkthyer nga IRMA KURTI


“Arratisje” përkthyer nga IRMA KURTI

Paul Celan, Peter Szondi, Jean Améry,
ata që nuk donin më të jetonin

Litari
i lidhur në stilin e të burgosurve me çarçafë
ata çarçafë tek të cilët unë qaja
rreth vetes e rrotulloj
litari i një palombari
rrotull trupit tim
Unë hidhem
zhytem
larg ditës
përmes saj
shfaqem unë
në anën tjetër të tokës
Atje dua
të marr frymë lirisht
atje dua një alfabet me germa
aktive të shpik.

Hilde Domin, Germany (1909 – 2006)

Piktura nga Nives Palmić, Slloveni

Përktheu në shqip: IRMA KURTI

About Post Author