Naqi Bokhari I read and becomean illusion, a myth,the roar of a warrior thrilling the battlefield,the…
Kategori: Poets of the world
Francesco Favetta-Sorry humanity!
The Poet Francesco Favetta was born in the land of Sicily in Sciacca, he has always…
Collaborative poem by Namatovu Ruth from ( Uganda) and Somdatta Mitra from ( India )
A DREAM FULFILLED In the lame light dream of a dancer’s twirls Grace unfolds in a…
Ана тілім…Стихи – Айнур Кумарханова, Казахстан
Айтшы қалқам, мен неліктен түңілем Түңілсін бе, адам ана тілінен!?… Тал бесіктен жатқанымнан -танысым Келген жоқ…
Sadikur Rahman Rumen con i suoi versi in bilingue tradotti da Angela Kosta
Md. Sadikur Rahman Rumen ka lindur më 22 qershor 1977 në fshatin Jamalpur, në rajonin Jagannathpur,…
Перевод стихов Айнур Кумархановой с казахского на русский
Печаль сына – Не старей! – сказал мне сын Весь в слезинках детских, – Ты за…
Simfoni pranverore-Jannis Ritsos-Shqipëroi: Lefter Shomo
PËRKTHIM DYGJUHËSH( Shqip- italisht) SIMFONI PRANVERORE. ( ΕΑΡΙΝΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ) E MERITONTE TË EKZISTONIM QË TË TAKOHESHIM…
Angela Kosta përkthen në dygjuhësh vargjet e poetit Aziz Mountassir
Sot sjellim për lexuesit poetin dhe gazetarin Dr. Aziz Mountassir. Dr. Aziz Mountassir ka lindur në…
Eli Llajo-Përkthim dygjuhësh-Përktheu Lefter Shomo
Përkthim dygjuhësh shqip- italisht Traduzione bilingue albanese- italiano. ËNDRRA NË PRITJE ( Nga përmbledhja poetike: “Frymë…
МАЈЧИЦЕ-Biljana Chelik
Biljana Chelik МАЈЧИЦЕ Мајчице, зборуваш тешко, едвај чујно. Го зафати огин покривот твој, ги пеплоса и…
Poetess Somdatta Mitra-Notty souls esther in a cocoon
Country : India KNOTTY SOULS ESTHER IN A COCOON. The Byzantine process dinge , Knotty souls…
The Poet Francesco Favetta was born in the land of Sicily
The Poet Francesco Favetta was born in the land of Sicily in Sciacca, he has always…
Sea flower… Munavvar Boltayeva
Work of a talented artist, A rare flower, a beautiful flower, a wonderful flower.…
ЉУБОВНА ПРИКАЗНА-Biljana Chelik
Biljana Chelik Те видов… Љубовна приказна… Духовен или телесен си? Треперам по тебе. Бегам од самата…
Piogge verdi di smeraldi-prof. Antonio Catalfamo
…Perciò possiamo dire, in conclusione, che la sua opera varca i confini nazionali e diventa un…
Love is my weapon-Maid Corbic
Maid Corbic My meaning of existence is happinessI give people only justicebecause love is too special…
My first poem of 2024-Somdatta Mitra
MY FIRST POEM OF 2024 Poetess : Somdatta Mitra Country : India TITLE : BE A…
Angela Kosta shqipëron vargjet e poetit egjiptian Abbas Mahmoud Amer
Sot sjellim në Gazeta Destinacioni poetin egjyptian Abbas Mahmoud Amer.Abbas Mahmoud Amer ka lindur në Warraq…
Poetess:Somdatta Mitra-Limerence
Country : India LIMERENCE Aeipathy to liberate the veiled desires , Caprizant spirits dig the infatuation.…
Alda Merini-Përkthim dy gjyhësh nga Lefter Shomo
Përkthim dygjuhësh( shqip dhe greqisht) Δίγλωσση μετάφραση (αλβανικα και ελληνικα) Τraduzione bilingue( Albanese e greco) ALDA…
Poetess:Somdatta Mitra-The eternal nostalgia of park street.
Country : India THE ETERNAL NOSTALGIA OF PARK STREET. Paragon of contentment , Gratification enhanced ecstasy.…
Angela Kosta shqipëron vargjet e poetit italian Antonio Forgione
Sot sjellim për lexuesit vargjet e poetit italian Antonio Forgione. Antonio Forgione ka lindur në Vallata…
Il Poeta Marco Fabio E La Pittrice Silvia Steliana Natasha – Come ti spiego l’Animo di un poeta
Di recente Marco Fabio ha pubblicato il suo libro di poesie “Come ti spiego l’animo di…
Mεινε μαζι μου αποψε
QËNDRO ME MUA SONTE ( RESTA CON ME STANOTTE) MARIA TERESA LIUZZO ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ( Ελληνικα- Αλβανικα)…
Angela Kosta traduce i versi del poeta con origine italiana Mario Belolli
Oggi portiamo ai lettori il poeta brasiliano Mario Belolli, di origine italiana, (i suoi nonni emigrarono…
Imagine-Përktheu: Kozeta Zylo
John Lennon Paqja nuk mund te vendoset me violence. John Lennon eshte artisti me paqesor me…
The dawn falls-Hussaini Bukar
Hussaini Bukar Oh! In fairy boat of storm ride Either the rate, fair the race In…
Dr.Gour Gopal Pal-Flowers are blooming
India Dr.Gour Gopal Pal Water is falling in the morning Let’s go to the farmer’s field!…
Justice to the world-Maid Corbic
Maid Corbic JUSTICE TO THE WORLD This world has no mercy!I look and observe peopleWhat does…
“ЕДЕН ЗБОР”-Biljana Chelik
Biljana Chelik Еден збор,Безброј сни.Подадена рака,Бескрајна надеж. Еден збор,Бескрајна болкa…Голема како планина. Еден збор,Изгубена надеж.Во душава…
Somdatta Mitra-The Perturbation
Wistful and witless as I step ahead ,The desert seemed to be a xeric planet.The incessant…
Sergej Esenin-Poezi
Si t’ia bëj, – e pyeta sarafin, Në mëngjez, kur theva ca para,- Si t’i them…
Qirjakos Dumos-Sikur…Shqipëroi:Lefter Shomo
SIKUR….(ΕΣΤΩ) Εdhe sikur të jem një pikëz në zemrën tënde.. Buçimë e një rrote po të…
Let me hug you my precocious whelp-Somdatta Mitra
COUNTRY : India LET ME HUG YOU MY PRECOCIOUS WHELP Singing cantabile like an obsessed mother…
Dritëro Agolli në greqisht-përkthehu Lefter Shomo
ΛΕΥΤΕΡΗΣ ΣΙΩΜΟΣ NTRITEPO ΑΓΚΟΛΙ (DRITËRO AGOLLI ΘΡΗΝΕΙ ΤΟ ΔΑΣΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΖΑΡΚΑΔΙ.( PYLLI QAN PËR SORKADHEN)…
Poetess Somdatta Mitra-The real masqueradors define immorality
Country : India TITLE : THE REAL MASQUERADORS DEFINE IMMORALITY An epiphany opened the doors of…