
“Kundër erës” përkthyer nga IRMA KURTI
Disa fjalë
ndrijnë
si farat e plepit
Ngrihen
vërtiten nga era
rrëzohen
Të vështira për t’u kapur
larg zhvendosen
si farat e plepit
Disa fjalë
tokën lirojnë
ndoshta më vonë
Ato krijojnë një hije
një hije të hollë
ndoshta edhe jo . . .
Hans Magnus Enzensberger
(Gjermani 11.11.1929-24.11.-2022)
Përktheu në shqip: IRMA KURTI
Bashkëpunoi: GERMAIN DROOGENBROODT
Pikturë nga John Hacking, Holandë