“Ndryshim” përkthyer
Nga Irma Kurti

“Poet, lexoje poezinë tënde,” i thanë,
“kështu që më në fund bota do të kthehet përmbys
si një kokë nën llambë,
sepse përfundimisht do të shqiptohet ai emër
injoranca e të cilit na verbon.”
Pastaj, ai vetë, duke e hapur librin,
pa që fletët ishin bërë të bardha krejt.
GUY GOFFETTE, Belgjikë (1947)
Përktheu në shqip: IRMA KURTI
Bashkëpunoi: GERMAIN DROOGENBROODT