Poetja Sofia Skleida.Përktheu Irma Kurti


Përktheu Irma Kurti

SOFIA SKLEIDA ka lindur në Athinë. Ajo ka studiuar Filologji në Universitetin Kombëtar dhe Kapodistrian të Athinës, ku ka marrë diplomën Bachelor, një master në arsim, një doktoraturë në arsimin krahasues dhe një çertifikatë kërkimore postdoktorale. Ka marrë gjithashtu një çertifikatë në gjuhën Braille. Sot punon si mësuese në arsimin e mesëm. Ka marrë pjesë në konferenca të ndryshme dhe ka botuar artikuj në revista shkencore greke dhe ndërkombëtare, raporte dhe kapituj librash. Ajo është nderuar me çmime për pjesëmarrjen e saj në konkurse poetike e letrare në Greqi dhe jashtë saj. Poezitë e saj janë përkthyer në italisht, anglisht, spanjisht, shqip, rumanisht dhe Bangla. Përmbledhja e parë me poezi, me titull “Ëndrra e oazit” (Selanik, 2014), u përkthye dhe u botua në Itali në vitin 2017. Ka fituar po ashtu çmimin e dytë në një konkurs ndërkombëtar në Milano. Ka botuar shumë libra. Sofia Skleida është zëvendëspresidente e Institutit të Kulturës Zakinthian, Anëtare e komisionit gjykues për anëtarët e rinj të Shoqatës së Shkrimtarëve Grekë, anëtare e rregullt në Unionin Panhelenik të Shkrimtarëve dhe në Shoqatën e Shkrimtarëve Grekë.

ZEMËR E PAKORRUPTUESHME

Më pëlqejnë njerëzit që bëjnë zhurmë me heshtje
Tregojnë përulësinë e tyre me respekt
Ata duke dëgjuar mjerimin e botës dehen
Shtrëngojnë dhëmbët që të mos qajnë
E burgosin dhembjen në vetmi
Bëjnë ëndrra udhëtimi
Përqafojnë shqetësimet e fëmijëve me lumturi
Qëndrojnë zgjuar me kujtimet e lavdishme dhe të mbara
Të përqafojnë aq fort
sa të marrin frymën
Të befasojnë me mungesën e tyre
Të ofrojnë gjithë të mirat e shpirtit
Ata do të bënin gjithçka për t’ju bërë të buzëqeshni
Për t’ju hipur në Pegasin e Muzave
dhe për t’ju tërhequr lart me të, në qiellin artistik.

INCORRUPTIBLE HEART

I like people who make noise with their silence
Show their humility with respect
They get drunk listening to the misery of the world
Grit their teeth so as not to cry
Imprison their pain in their loneliness
Make travel dreams
Happily embrace the concerns of their children
Stay awake reminiscing about glorious and auspicious memories
They hug you so tightly
that takes your breath away
Surprise you with their present absence
Offer you the goodies of their soul
They would do anything for making you smile
Ride on the Pegasus of the Muses
and drag you up with them, to the artistic firmament.