Gënjeshtra dhe Koha — Lies and Time
Gënjeshtra ka frikë nga ora,
sepse e vërteta fshihet pas saj.
Ajo ecën me kohën,
por me frikën që i rri në zemër—
herë e madhe, herë e vogël,
me hapa të mbushur me dyshime.
Çdo herë kthen kokën pas
dhe pyet veten: “U zbulova vallë sot?”
Pa turp, pa u skuqur
për barrën e rreme që mban mbi shpinë,
ajo e di se një ditë
hapi i saj do ta tradhtojë.
E fshehur, e strukur, ecën pa u ndalur,
por një ditë do të dalë në shesh—
atëherë mbi të do të ndriçojë e vërteta.
Prandaj thonë me arsye:
gënjeshtra i ka këmbët e shkurtra,
dhe koha e nxjerr gjithmonë zbuluar.
—
English
A lie is afraid of the clock,
for the truth hides behind its hands.
It walks with time,
carrying fear inside its heart—
sometimes large, sometimes small,
with steps filled with doubt.
Each time it looks back
and wonders: “Was I revealed today?”
Without shame, without a blush
for the false weight on its back,
it knows that one day
its own step will betray it.
Hidden, lurking, it keeps on walking,
but one day it will stand exposed—
and truth will shine above it.
That’s why the saying stands true:
a lie has short legs,
and time always uncovers it.
—
#poetry#poezi#genjeshtra#eVerteta#shkrim#art
