E vërteta dhe gënjeshtra – Truth and Lies-Ariel Bella

E vërteta dhe gënjeshtra – Truth and Lies

Poezia:

E vërteta dhe gënjeshtra ulen bashkë në prehër,

por vetëm e para të sheh drejt në sy,

ndërsa e dyta dredhon shikimin e fsheh mbrapa vetvetiu.

E vërteta frikë nuk ka, nuk do t’ja dije për mashtrime,

të thotë me zemër ato që mban, të përqafon me shpirt.

Gënjeshtra fare nuk do t’ja dije,

me shigjeta shpirtin ta sulmon ose rri e strukur në një qoshe,

e të ndjek me sy që flakërijnë.

Njera me tjetrën nuk janë shoqe,

të dyja në një vend dot nuk rrinë,

atë ku e vërteta ndriçon, gënjeshtra s’mundet ta nxijë.

Atje ku gënjeshtra vendin zë, e vërteta pret me durim,

e di që një ditë do dalë në shesh,

dhe do thonë serisht: “Gënjeshtra ka këmbët e shkurtra.”

Truth and Lies

Truth and lies sit together in the lap,

but only the first looks you straight in the eyes,

while the second twists its gaze and hides behind itself.

Truth has no fear, it doesn’t care for deceit,

it speaks with the heart, embraces the soul.

Lies could not care less,

it attacks the soul with arrows or hides in a corner,

watching with fiery eyes.

They are not friends,

cannot coexist in the same place,

where truth shines, lies cannot stain.

Where lies take their place, truth waits patiently,

knowing one day it will come to light,

and they will say again: “Lies have short legs.”