E lashë një pjesë të zemrës – I Left a Piece of My Heart-Ariel Bella

Shqip:

E lashë një pjesë të zemrës tek dikush,

nuk e mori kurrë, por unë u mësova me mungesën.

E kujtova në çdo hap që hidhja,

në një dashuri tjetër, në çdo emocion të ri.

Në lotin që rridhte,

ishte njësoj si të ishte një copë e shkëputur nga unë,

e humbur në hapësirë.

E ndieja mallin të më gërryente nga brenda,

e ndieja shpirtin të merrte frymë i lodhur.

Por vazhdova.

Eca.

U mësova me mungesën.

Dhe jetova jetën.

English:

I left a piece of my heart with someone,

they never took it, but I got used to the absence.

I remembered it in every step I took,

in another love, in every new emotion.

In the tears that fell,

it felt like a piece torn from me,

lost somewhere in the space.

I felt the longing gnawing me from inside,

felt my spirit breathing, tired but alive.

But I kept going.

I walked.

I got used to the absence.

And I lived my life.