“Edenike”- Dr. Ratan Bhattacharjee-Përkthyer dhe përshtatur në shqip nga Elpiola Lluka

Aroma e ëmbël e tokës së lagësht prej shiut të lehtë flokët e tu më kujton,
Ashtu si një zog i vogël shkund kokën prej vesës së barit të njomë kur natyra frymon.

Pasioni thellohet në mendime kur oqeani i shkumëzuar sjell dallgën e fundit bregut përtej,
Bukuria e egër e pyllit mbështjell atë zog në livadh të blertë, me natyrën e ndiej.

Nuancat e gëzimit më mbysin në përqafime kur gjaku përskuqur rrjedh si një lumë kodrine,
Prej bukurisë Edenike që ndjehet por s’thuhet, privohet dhimbja ulëritëse e zemrës sime.

Ti flet për pemët dhe rrënjët e zgjuara plot pasion,
me siguri në prezencën tënde dalldia Edenike e kuqërremtë jeton.

“Edenic”

Soft rains left behind the sweet smell of the ground reminding me your wet cascade of locks,
A little bird drank the dew on the grass waving its red beak and its velvet head when nature rocks.

In my mind passions are too blue for the foamy ocean that gifted its last wave for the distant shore,
Brute beauty of the forest wrapped the bird and the grassy meadow what a nature lover can want more.

Hues of happiness hugely inundated me when my red blood became forceful like a hilly stream,
It was Edenic beauty only to be felt and not to be told and being deprived I in pain could not scream.

In that impassioned mood you spoke of the tree and its awakening roots,
I know it for sure in your presence life in Edenic ecstasy suddenly reboots.

(Dr. Ratan Bhattacharjee
International Tagore Awardee Poet & Fiction Writer Professor ( Dr), Former Affiliate Faculty of English Virginia Commonwealth University USA .)