Mbretëresha e Botës Sime-Ariel Bella 

Ariel Bella 

Titulli: Mbretëresha e Botës Sime / The Queen of My World

Poezia në shqip:

Eca e eca përpara pa parë mbrapa,

udhët më lanë në një botë tjetër,

në botën time të fshehtë

aty ku gjithçka duket përrallore

por ka edhe vende me hije të rënda.

Udhët më lanë në shpirtin tim

aty ku ndieja peshën e çdo gjurme,

ku shpirti gëzonte

ose vuante padrejtësisht.

Bota e shpirtit tim –

aty isha unë, e ulur në një fron të rëndë,

si pishtar në dorë mbaja triumfet

e poshtë këmbëve të mia rrinin kurthet

që u munduan shpirtin të ma fusnin në dhe.

Mbretëresha e kësaj bote isha unë

dhe jam,

po këtu,

në rrugën që gjeta vetë.

Poezia në anglisht:

I walked and walked forward without looking back,

the paths left me in another world,

in my secret world

where everything seems like a fairytale

but there are also places with heavy shadows.

The paths left me in my soul

where I felt the weight of every trace,

where the soul rejoiced

or suffered unjustly.

The world of my soul –

there I was, sitting on a heavy throne,

like a torch in my hand I held my triumphs

and at my feet lay the traps

that tried to bury my spirit.

The queen of this world was me

and I still am,

right here,

on the road I found myself.

#Poezi#QueenOfMyWorld#InnerStrength#Journey#SelfDiscovery