
Lumturia je ti – You Are My Joy
E preka lumturinë,
e preka me zemër, e ndjeva në shpirt
kur mora vesh ekzistencën tënde,
kur më thanë që ishe aty,
i ngjizur në barkun e nënës që të solli në jetë.
Ai çast ishte mrekullia,
ndjenja më e bukur në botë,
vetë Zoti në duart e mia —
të behesha me nip.
Fillova të ëndërroj,
thosha me vete:
do ketë sytë e tim biri,
bukurínë e nënës së vet,
bujarinë e gjyshit
e zgjuarsinë time.
Fillova përralla të krijoj
dhe prisja kohën kur të rriteshe
e të t’i lexoja çdo mbrëmje me gëzim.
U rrite,
u bëre lis me degë.
Nëse më pyet përsëri,
të them po, njësoj:
Lumturia je ti.
—
English
I touched happiness,
touched it with my heart, felt it in my soul
the moment I learned of your existence,
when they told me you were there,
formed in the womb that would bring you into life.
That moment was a miracle,
the most beautiful feeling in the world,
God Himself in my hands —
the moment I became a grandfather.
I began to dream,
telling myself:
he will have my son’s eyes,
his mother’s beauty,
his grandfather’s kindness
and my wisdom.
I began creating stories
and waited for the day you would grow,
so I could read them to you every night with joy.
You grew,
you became a strong tree with many branches.
And if you ask me again,
my answer will always be the same:
You are my joy.