
Kur shoh veten përballë / When I See Myself in the Mirror
Dhe pastaj një ditë shihesh në pasqyrë
e pyet veten në heshtje: ku isha, ku jam?
Sa rrugë kalova herë e vetme, herë shoqëruar,
sa herë u rrëzova, sa herë u ngrita, sa lot derdha.
Kalova brenga, kalova halle,
por edhe gëzime hodha valle.
Tani që veten kam përballë,
një rrudhë, një flok i bardhë… nuk më trembin.
Më shtojnë bukurinë dhe më mësojnë:
jeta duhet jetuar, edhe kur duket e vështirë.
English
And then one day you see yourself in the mirror
and ask in silence: where was I, where am I?
How many roads did I walk, sometimes alone, sometimes accompanied,
how many times did I fall, how many times did I rise, how many tears did I shed?
I passed through sorrows, I passed through worries,
but I also threw dances of joy.
Now that I face myself,
a wrinkle, a white hair… do not scare me.
They add beauty and teach me:
life must be lived, even when it seems hard.