![](https://gazetadestinacioni.al/wp-content/plugins/phastpress/phast.php/c2VydmljZT1pbWFnZXMmc3JjPWh0dHBzJTNBJTJGJTJGZ2F6ZXRhZGVzdGluYWNpb25pLmFsJTJGd3AtY29udGVudCUyRnVwbG9hZHMlMkYyMDIzJTJGMTAlMkZGb3RvLUlSTUEtS1VSVEkuanBnJmNhY2hlTWFya2VyPTE2OTY0MjUwMjItOTU3NjcmdG9rZW49NzJjMmM5NWU3ZDJlYWZhZA.q.jpg)
Fall of the tree
When a tree falls in a forest
Does it make any noise?
There is no one to listen it
Does it mean there’s silence?
Or the whole jungle carries
The cries of the fallen tree
It’s transferred through roots
To the core of the earth
And through the leaves
To the whole atmosphere
The death of the tree is
mourned by the universe!
Moon misses it hides in clouds
Stars cry for help from skies
Animals gather around the
Fallen tree and chat about
Everyone worries about it
Except us, the human beings!
From the bilingual book “Love can wait- Dashuria mund të presë” written by Naila Hina and translated into Albanian by Irma Kurti
Rënia e një peme
![](https://gazetadestinacioni.al/wp-content/plugins/phastpress/phast.php/c2VydmljZT1pbWFnZXMmc3JjPWh0dHBzJTNBJTJGJTJGZ2F6ZXRhZGVzdGluYWNpb25pLmFsJTJGd3AtY29udGVudCUyRnVwbG9hZHMlMkYyMDIzJTJGMTAlMkZGb3RvZ3JhZmlhLU5haWxhLUhpbmEuanBnJmNhY2hlTWFya2VyPTE2OTY0MjUwMzUtMTIyMTk3JnRva2VuPTVhNjJjMzhjN2ViMGNmODI.q.jpg)
![](https://gazetadestinacioni.al/wp-content/plugins/phastpress/phast.php/c2VydmljZT1pbWFnZXMmc3JjPWh0dHBzJTNBJTJGJTJGZ2F6ZXRhZGVzdGluYWNpb25pLmFsJTJGd3AtY29udGVudCUyRnVwbG9hZHMlMkYyMDIzJTJGMTAlMkYxNC4tRGFzaHVyaWEtbXVuZC10ZS1wcmVzZS5qcGcmY2FjaGVNYXJrZXI9MTY5NjQyNTA0MS03MDE5NiZ0b2tlbj02ZDA1ZDBkNDQ4NGY3ZjI2.q.jpg)
Kur një pemë rrëzohet në pyll
A bën vallë ndonjë zhurmë?
Nëse askush nuk e dëgjon
Do të thotë se heshtja mbizotëron?
Apo i gjithë pylli ndoshta mbart
Thirrjet e kësaj peme të rënë
Përmes rrënjësh ajo zhvendoset
deri në palcën e tokës
Dhe pastaj përmes gjethesh
Në të gjithë atmosferën
Për vdekjen e një peme, lot
derdh, edhe universi vetë.
Hëna arratiset, fshihet në re
Yjet qiellit ndihmë i kërkojnë
Kafshët mblidhen dhe përreth
Pemës së rënë seç kuvendojnë
Gjithkush për pemën shqetësohet
Përveç nesh, qenieve njerëzore!
Marrë nga libri dy dygjuhësh “Love can wait-Dashuria mund të presë” të poetes nga Pakistani Naila Hina. Libër i përkthyer në gjuhën shqipe nga Irma Kurti